måndag 2010-01-18
Jag tog ut lite statistik ur SFX för 2009.
Här är en liten sammanfattning:
De 10 mest använda fulltext-tidskrifterna 2009 (via Hitta SLL)
New England Journal of Medicine
Lancet
Läkartidningen
Journal of advanced nursing
Critical care medicine
Journal of clinical nursing
JAMA
Anesthesiology
Nursing standard
Anesthesia & analgesia
Det är vanligare att en användare får meddelandet ”Titeln finns online” jämfört med ”Titeln finns inte online”
Titeln finns online: 57798 gånger
Titeln finns inte online: 34378 gånger
Mer statistik hittar ni på Wiki under Statistik > SLL stat
/Charlotte
Lämna en kommentar » |
e-biblioteket |
Permalänk
Publicerat av Charlotte
onsdag 2009-12-09
På webbplatsen Thesaurus Lex hittar du 1600+ fritt tillgängliga ordböcker i såväl språk som medicin och en mängd andra ämnen.
Där finns bl a Medicinsk fickordbok med fler än 10 000 medicinska termer. Nätversionen är baserad på Medicinsk fickordbok som gavs ut första gången 1927 av en av Sveriges första kvinnliga läkare. Fickordboken som introducerades för landets sjuksköterskor och läkarstuderande, används i dag flitigt av vårdpersonal som dagligen behöver information om medicinsk terminologi. Eftersom internet har blivit det främsta redskapet att söka information är det en självklarhet att Medicinsk ordbok ska finnas här.”
Den Svenska MeSH-databasen innehåller ett större antal termer 25 000+ och har ofta förklaringar på både svenska och engelska.
Lämna en kommentar » |
Databaser/Söktjänster |
Permalänk
Publicerat av 2johnny
onsdag 2009-09-16
Ta hjälp av Google översättning och få titlar och abstract på svenska. Via Google, välj Språkverktyg och klistra in webbadressen och PubMeds startsida översätts till svenska! Öppna PubMed i en ny flik och sök som vanligt på engelska. Klicka därefter på knappen Översätt längst upp t.v. och vips är hela resultatlistan i dessa olika format på svenska. Därefter kan du fortsätta att söka (på engelska ord) och resultatet visas på svenska.
Fulltextartikeln kan du sen översätta genom att kopiera texten och klistra in den i Google översätt. Då visas den svenska översättningen parallellt med den engelska. Kopiera över texten i ett worddokument för utskrift. Översättningen är inte perfekt, så säkrast är nog att läsa parallelltexterna.
Anneli
Lämna en kommentar » |
Databaser/Söktjänster |
Permalänk
Publicerat av annmin
tisdag 2009-06-30
För ett par veckor sedan släpptes version X3. Inga revolutionerande förändringar, men en del förbättringar. Man kan t ex använda CWYW i Open Office (kanske inte så vanligt bland våra användare), snabbare uppstart, komprimera delar av ett bibliotek, tydligare översikt över duplikat, förbättrad find full text-funktion (även remote), möjligt att ha referenslistor efter varje kapitel, fler stilar m.m.
Man kan ladda hem en testversion i en månad, men gör det inte på en dator som redan har EndNote installerat.
Anneli
Lämna en kommentar » |
EndNote |
Permalänk
Publicerat av annmin