Jag har lagt upp några bilder på dom nya lokalerna
http://www.bibliotek.ks.se/fest/huddinges_nya_lokaler
Jag har lagt upp några bilder på dom nya lokalerna
http://www.bibliotek.ks.se/fest/huddinges_nya_lokaler
På EBSCO-dagen i höstas pratade Tuomo Leppikangas om Visual Search och berättade att ett nytt utseende på tjänsten var på gång. Nu lanserar EBSCO sin nya och förbättrade Visual Search.
Visual Search ligger under en flik bredvid Advanced Search när ni går in i EBSCO-databaserna.
Jag har testat att göra en sökning, men blir inte riktigt klok på hur det fungerar. EBSCO skriver att tjänsten tagits väl emot av ”visual learners”, kanske är jag inte en sådan.
Nu finns en sida på nätet för alla oss som älskar bibliotek.
Och som är intresserade av Svensk Biblioteksförenings arbete för en nationell bibliotekspolitik.
Fick se att Uppsala ub har gjort en lista över bibliotekstermer svensk-engelsk/engelsk-svensk, den hade jag behövt kika i innan man ska försöka prata flytande ”biblioteksengelska”! Verkar användbar och bra.
www.ub.uu.se/bibliotekstermer/
Monica
Lägger till att man också hittar den listan med termer i Libra (tack Barbro)
/Christina
I samarbete med Scopus och Science Direct har Elsevier skapat 2collab, en tjänst för socialt nätverkande.
På bloggen Vårdguiden Labs kan du följa arbetet bakom Vårdguiden och se hur tjänsten utvecklas för att anpassas till patienternas behov.
I Umeå verkar Libra.se inte fungera särskilt bra. Bibliotekarierna på Umeå stadsbibliotek tycker att systemet fungerar så pass dåligt så att facket tidvis har kopplats in… Finns i pdf i senaste Biblioteksbladet för den som inte läst i papper (s. 3) .
SR
I London pratade jag med en man från BMJ och fick tillgång till en provperiod på BMJ Learning. Lösenord och länk finns på Wikin. Provperioden sträcker sig bara till 4 januari, men förmodligen går den att förlänga om vi inte tycker att vi hunnit testa klart.
På Wikin finns också information om nyheter som är på gång i Clinical Evidence. Det är bland annat nya Grade scores och en svensk version, på samma sätt som det redan idag finns till exempel på spanska och turkiska.
Han bad mig också påminna om den svenska lathunden för Clinical Evidence som du hittar om du klickar på User Guide på förstasidan.